Ретрокінозал


16 грудня 

"Здравствуй, грусть" (1958)

Прощай же грусть!
И здравствуй грусть.
Ты вписана в квадраты потолка.
Ты вписана в глаза, которые люблю.
Ты еще совсем не беда,
Ведь даже на этих бледных губах
Тебя выдает улыбка.
Так здравствуй грусть!

Любовь любимых тел.
Могущество любви,
Чья нежность возникает,
Как бестелесное чудовище
С отринутою головой
Прекрасноликой грусти.


                                                           Поль Элюар



 Роман французької письменниці Франсуази Саган "Здрастуй, смуток!" був написаний в 1954 році.
Вихід книги у видавництві «Жюлліар» отримав широкий резонанс в католицькій Франції. На момент видання письменниці було 19 років. Книга нікому до того часу не відомої Франсуази Саган відразу ж розійшлася тиражем більше мільйона екземплярів і принесла їй гонорар у півтора мільйона франків, при вартості книжки в магазині 45 франків. Книга була переведена на 22 мови і продана в цілому тиражем більше п'яти мільйонів примірників. Головна героїня твору стала символом цілого покоління. У 1958 році роман був екранізований американським режисером Отто Премингером.


 Премингер придумав вдалий хід: сучасні епізоди чергуються зі спогадами, причому спогади подані в кольорі, а сьогоднішній день - чорно-білий. Так режисер символічно хотів показати, що героїня після пережитої трагедії вже не може сприймати життя як і раніше безтурботно і саме такий сенс - сором, каяття - вкладає в головну метафору "смутку". Те, що "смуток" - саме складна метафора, яка означає цілий комплекс думок і емоцій.







  

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Всесвітній день журавля

4 найпопулярніші квітки осені

Кульбаба, або Диво-рослина